Statenvertaling
En hij deed zeer gruwelijk, wandelende achter de drekgoden; naar alles, wat de Amorieten gedaan hadden, die God voor het aangezicht van de kinderen Israëls uit de bezitting verdreven had.
Herziene Statenvertaling*
Hij handelde zeer gruwelijk door achter de stinkgoden aan te gaan, overeenkomstig alles wat de Amorieten hadden gedaan, die de HEERE van voor de ogen van de Israëlieten verdreven had.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Ja, hij heeft zeer gruwelijk gehandeld door de afgoden achterna te lopen, geheel zoals de Amorieten gedaan hebben, die de Here voor het aangezicht van Israël verdreven heeft.
King James Version + Strongnumbers
And he did very H3966 abominably H8581 in following H1980 - H310 idols, H1544 according to all H3605 things as H834 did H6213 the Amorites, H567 whom H834 the LORD H3068 cast out H3423 before H4480 - H6440 the children H1121 of Israel. H3478
Updated King James Version
And he did very abominably in following idols, according to all things as did the Amorites, whom the LORD cast out before the children of Israel.
Gerelateerde verzen
1 Koningen 15:12 | Deuteronomium 12:31 | Jeremía 16:18 | 2 Kronieken 33:2 | 2 Koningen 17:12 | Jesaja 65:4 | 2 Koningen 21:2 | 2 Kronieken 33:9 | Psalmen 106:35 - Psalmen 106:39 | 2 Koningen 16:3 | Leviticus 20:22 - Leviticus 20:23 | Openbaring 21:8 | 1 Petrus 4:3 | Ezra 9:11 - Ezra 9:14 | Jeremía 44:4 | Leviticus 18:25 - Leviticus 18:30 | Ezechiël 16:47 | 2 Kronieken 15:8 | 2 Kronieken 36:14 | Genesis 15:16 | 2 Koningen 21:11 | Ezechiël 18:12